2010年6月19日 星期六

That’ll Be the Day那是不可能的



That’ll be the day!是一句驚嘆號,意思是That’ll never happen!「那也不可能!」「那絕對不會發生!」本句是取自一句習慣用語That’ll be the that hell freezes over.「等到地獄結冰那天才會發生」;因為地獄不會結冰,所以那天就不會到來,也就是「不可能會有這一天」的意思。類似中文的「太陽打西邊出來」,都是用來表示「那是絕對不會發生的,永遠都不可能的」。


上述摘自希伯崙出版《美國流行口語寶典》

這句流行口語的原生句子認為地獄不可能結冰,不過就佛教經典記載,是有寒冰地獄存在的。但這讓我想到地藏菩薩的「地獄不空,誓不成佛」,似乎也是不可能的!不過,卻也因為這樣的可能性微乎其微,而呈顯地藏「難行而行」的菩薩行!

把這篇文章貼到twitter 把這篇文章貼到Plurk噗浪 把<br /> 這篇文章貼到facebook




沒有留言:

張貼留言